Keine exakte Übersetzung gefunden für تَشْخيصٌ سَريرِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَشْخيصٌ سَريرِيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La précision des mesures est largement tributaire de l'existence de tests biométriques axés sur certaines maladies et d'analyses cliniques, qui doivent être mesurables à l'échelon de la population.
    وتتوقف دقة القياس في مجال الصحة بدرجة كبيرة على توافر الاختبارات الخاصة بالأمراض التي تعتمد على أسلوب القياس الحيوي، والتشخيصات السريرية، وقابلية القياس على مستوى السكان.
  • Les entreprises fabriquant le matériel et les réactifs de diagnostique de laboratoire clinique, de microbiologie et autres sont à 70 % américaines.
    وفي مجالات التشخيص السريري المختبري وعلم الجراثيم والمجالات المماثلة، فإن الشركات المصنعة للمعدات والكواشف المستخدمة لأغراض التشخيص الطبي مملوكة للولايات المتحدة في 70 في المائة من الحالات.
  • Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).
    وقد جهــــزت الجمهورية ما يلي لتوفير الرعاية الطبية للمرأة: مراكز للقابلات (420 1)، مراكز للمساعدة الطبية (720 2)، عيادات خارجية للأسرة (570 1)، عيادات نسائية(79)، عيادات متعددة التخصصات للتشخيص السريري (44)، 9 أقسام للزواج والأسرة، 13 مكتبا طبيا للوراثة، 717 مكتبا للتوليد وأمراض النساء،524 غرفة لفحص المرضى.
  • Ayant ainsi décodé le génome humain, les scientifiques s'emploient maintenant à comprendre le fonctionnement de tous les gènes et à mettre au point de nouveaux outils cliniques, diagnostiques et thérapeutiques.
    فمع توافر هذه المتوالية الخاص بالجينوم البشري، أخذ العلماء يقطعون خطوات سريعة نحو فهم الكيفية التي تعمل بها جميع الجينات، واستحداث أدوات سريرية واختبارات تشخيصية وعلاجات جديدة.
  • Le système de surveillance médicale, de soins, de diagnostic, de traitement des maladies et de traitement en cure et par des séjours dans des stations thermales, mis au point par des spécialistes et financé par prélèvement sur le budget de l'État, permet dans une certaine mesure de réduire les dommages subis par la santé.
    ويوفر نظام استحدثه العلماء ومُول من ميزانية الدولة، الرصد الطبي، والفحوص السريرية، وتشخيص الأمراض وعلاجها، والصحة العامة والعلاج في المصحات، وتخفف المنتجعات الصحية إلى حد ما من الأضرار الصحية المتكبدة.
  • Les équipes régionales, à l'exception de celles de Tarija et de Potosí, ont été constituées et l'on a élaboré les manuels de diagnostic et de traitement clinique, validés par des experts internationaux accrédités par l'OPS/OMS du Brésil et de l'Argentine et par l'OPS/OMS de la Bolivie et la Société bolivienne de pédiatrie. La stratégie d'intervention visant à diagnostiquer environ 330 000 enfants de moins de 5 ans et à traiter 124 120 enfants ayant contracté la maladie de Chagas a été élaborée.
    أنشئت فرق المكافحة الإقليمية باستثناء مقاطعتي تاريخا وبوتوسي، وأُعِدَّت أدلة التشخيص والمعاملة السريرية المصدَّق عليها من جانب استشاريين خبراء دوليين معتمدين من منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية بالبرازيل والأرجنتين ومن منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية ببوليفيا ومن جمعية طب الأطفال البوليفية؛ وصيغت استراتيجية التدخل للمكافحة بغية تشخيص نحو 000 330 طفلٍ وطفلة دون سن الخامسة وعلاج 120 124 طفلٍ وطفلة مصابين بمرض تشاغاس.